X7ROOT File Manager
Current Path:
/usr/share/i18n/locales
usr
/
share
/
i18n
/
locales
/
π
..
π
C
(7.21 KB)
π
POSIX
(8.51 KB)
π
aa_DJ
(5.05 KB)
π
aa_ER
(4.42 KB)
π
aa_ER@saaho
(4.09 KB)
π
aa_ET
(4.51 KB)
π
af_ZA
(6.65 KB)
π
agr_PE
(4.59 KB)
π
ak_GH
(4.13 KB)
π
am_ET
(29.23 KB)
π
an_ES
(2.58 KB)
π
anp_IN
(5.85 KB)
π
ar_AE
(5.29 KB)
π
ar_BH
(5.24 KB)
π
ar_DZ
(5.45 KB)
π
ar_EG
(5.35 KB)
π
ar_IN
(4.47 KB)
π
ar_IQ
(5.67 KB)
π
ar_JO
(5.74 KB)
π
ar_KW
(5.23 KB)
π
ar_LB
(5.72 KB)
π
ar_LY
(5.25 KB)
π
ar_MA
(5.43 KB)
π
ar_OM
(5.21 KB)
π
ar_QA
(5.2 KB)
π
ar_SA
(7.77 KB)
π
ar_SD
(5.46 KB)
π
ar_SS
(5.47 KB)
π
ar_SY
(5.76 KB)
π
ar_TN
(5.41 KB)
π
ar_YE
(5.2 KB)
π
as_IN
(4.69 KB)
π
ast_ES
(3.42 KB)
π
ayc_PE
(4.57 KB)
π
az_AZ
(5.94 KB)
π
az_IR
(9.64 KB)
π
be_BY
(7.04 KB)
π
be_BY@latin
(3.52 KB)
π
bem_ZM
(3.07 KB)
π
ber_DZ
(6.34 KB)
π
ber_MA
(5.31 KB)
π
bg_BG
(12.25 KB)
π
bhb_IN
(3.45 KB)
π
bho_IN
(4.64 KB)
π
bho_NP
(1.83 KB)
π
bi_VU
(3.2 KB)
π
bn_BD
(5.81 KB)
π
bn_IN
(5.49 KB)
π
bo_CN
(5.6 KB)
π
bo_IN
(1.94 KB)
π
br_FR
(3.73 KB)
π
br_FR@euro
(1.66 KB)
π
brx_IN
(5.14 KB)
π
bs_BA
(3.48 KB)
π
byn_ER
(5.4 KB)
π
ca_AD
(1.89 KB)
π
ca_ES
(3.95 KB)
π
ca_ES@euro
(1.71 KB)
π
ca_ES@valencia
(1.8 KB)
π
ca_FR
(1.87 KB)
π
ca_IT
(1.89 KB)
π
ce_RU
(4.57 KB)
π
chr_US
(3.41 KB)
π
cmn_TW
(4.84 KB)
π
cns11643_stroke
(4.31 MB)
π
crh_UA
(5.05 KB)
π
cs_CZ
(10.22 KB)
π
csb_PL
(5.5 KB)
π
cv_RU
(5.18 KB)
π
cy_GB
(6.58 KB)
π
da_DK
(7.44 KB)
π
de_AT
(3.13 KB)
π
de_AT@euro
(1.9 KB)
π
de_BE
(3.16 KB)
π
de_BE@euro
(1.68 KB)
π
de_CH
(3.14 KB)
π
de_DE
(4.3 KB)
π
de_DE@euro
(1.69 KB)
π
de_IT
(2.58 KB)
π
de_LI
(1.78 KB)
π
de_LU
(3.21 KB)
π
de_LU@euro
(1.69 KB)
π
doi_IN
(4.81 KB)
π
dsb_DE
(6.2 KB)
π
dv_MV
(5.46 KB)
π
dz_BT
(106.07 KB)
π
el_CY
(5.29 KB)
π
el_GR
(6.34 KB)
π
el_GR@euro
(1.59 KB)
π
en_AG
(3.08 KB)
π
en_AU
(3.35 KB)
π
en_BW
(2.36 KB)
π
en_CA
(3.97 KB)
π
en_DK
(3.6 KB)
π
en_GB
(3.54 KB)
π
en_HK
(4.46 KB)
π
en_IE
(3.28 KB)
π
en_IE@euro
(1.68 KB)
π
en_IL
(2.53 KB)
π
en_IN
(3.65 KB)
π
en_NG
(5.69 KB)
π
en_NZ
(3.35 KB)
π
en_PH
(4.53 KB)
π
en_SC
(2.49 KB)
π
en_SG
(4.36 KB)
π
en_US
(3.3 KB)
π
en_US@ampm
(3.6 KB)
π
en_ZA
(7.71 KB)
π
en_ZM
(2.65 KB)
π
en_ZW
(2.37 KB)
π
eo
(4.25 KB)
π
es_AR
(3.25 KB)
π
es_BO
(3.03 KB)
π
es_CL
(2.49 KB)
π
es_CO
(3.05 KB)
π
es_CR
(3.19 KB)
π
es_CU
(2.67 KB)
π
es_DO
(3.12 KB)
π
es_EC
(2.5 KB)
π
es_ES
(4.35 KB)
π
es_ES@euro
(1.68 KB)
π
es_GT
(3.08 KB)
π
es_HN
(3.07 KB)
π
es_MX
(3.08 KB)
π
es_NI
(2.9 KB)
π
es_PA
(3.07 KB)
π
es_PE
(3.01 KB)
π
es_PR
(2.88 KB)
π
es_PY
(3.01 KB)
π
es_SV
(3.08 KB)
π
es_US
(3.27 KB)
π
es_UY
(3.02 KB)
π
es_VE
(3.04 KB)
π
et_EE
(5.08 KB)
π
eu_ES
(3.42 KB)
π
eu_ES@euro
(2.05 KB)
π
fa_IR
(13.38 KB)
π
ff_SN
(3.08 KB)
π
fi_FI
(8.88 KB)
π
fi_FI@euro
(1.7 KB)
π
fil_PH
(4.28 KB)
π
fo_FO
(3.03 KB)
π
fr_BE
(3.19 KB)
π
fr_BE@euro
(1.68 KB)
π
fr_CA
(3.01 KB)
π
fr_CH
(2.71 KB)
π
fr_FR
(3.6 KB)
π
fr_FR@euro
(1.7 KB)
π
fr_LU
(3.2 KB)
π
fr_LU@euro
(1.69 KB)
π
fur_IT
(2.82 KB)
π
fy_DE
(2.5 KB)
π
fy_NL
(2.58 KB)
π
ga_IE
(3.63 KB)
π
ga_IE@euro
(1.68 KB)
π
gd_GB
(3.93 KB)
π
gez_ER
(5.1 KB)
π
gez_ER@abegede
(27 KB)
π
gez_ET
(5.23 KB)
π
gez_ET@abegede
(2.62 KB)
π
gl_ES
(3.33 KB)
π
gl_ES@euro
(1.7 KB)
π
gu_IN
(5.44 KB)
π
gv_GB
(3.7 KB)
π
ha_NG
(7.57 KB)
π
hak_TW
(4.75 KB)
π
he_IL
(4.24 KB)
π
hi_IN
(6.48 KB)
π
hif_FJ
(3.77 KB)
π
hne_IN
(4.79 KB)
π
hr_HR
(8.25 KB)
π
hsb_DE
(5.67 KB)
π
ht_HT
(4.12 KB)
π
hu_HU
(21.93 KB)
π
hy_AM
(6.68 KB)
π
i18n
(13.38 KB)
π
i18n_ctype
(158.37 KB)
π
ia_FR
(2.62 KB)
π
id_ID
(3.4 KB)
π
ig_NG
(11.31 KB)
π
ik_CA
(6.44 KB)
π
is_IS
(6.62 KB)
π
iso14651_t1
(649 B)
π
iso14651_t1_common
(3.23 MB)
π
iso14651_t1_pinyin
(1.06 MB)
π
it_CH
(2.6 KB)
π
it_IT
(3.32 KB)
π
it_IT@euro
(1.68 KB)
π
iu_CA
(3.45 KB)
π
ja_JP
(214.69 KB)
π
ka_GE
(4.15 KB)
π
kab_DZ
(3.21 KB)
π
kk_KZ
(6.15 KB)
π
kl_GL
(3.07 KB)
π
km_KH
(38.11 KB)
π
kn_IN
(5.55 KB)
π
ko_KR
(52.58 KB)
π
kok_IN
(5.45 KB)
π
ks_IN
(5.24 KB)
π
ks_IN@devanagari
(5.3 KB)
π
ku_TR
(4.43 KB)
π
kw_GB
(3.72 KB)
π
ky_KG
(5.76 KB)
π
lb_LU
(3.91 KB)
π
lg_UG
(7.84 KB)
π
li_BE
(1.86 KB)
π
li_NL
(2.45 KB)
π
lij_IT
(2.65 KB)
π
ln_CD
(4.7 KB)
π
lo_LA
(30.32 KB)
π
lt_LT
(6.79 KB)
π
lv_LV
(5.19 KB)
π
lzh_TW
(5.81 KB)
π
mag_IN
(4.8 KB)
π
mai_IN
(4.26 KB)
π
mai_NP
(1.82 KB)
π
mfe_MU
(3.51 KB)
π
mg_MG
(3.55 KB)
π
mhr_RU
(4.29 KB)
π
mi_NZ
(3.95 KB)
π
miq_NI
(5 KB)
π
mjw_IN
(3.68 KB)
π
mk_MK
(4.54 KB)
π
ml_IN
(11.86 KB)
π
mn_MN
(7.03 KB)
π
mni_IN
(4.96 KB)
π
mr_IN
(7.68 KB)
π
ms_MY
(4.75 KB)
π
mt_MT
(7.54 KB)
π
my_MM
(7.99 KB)
π
nan_TW
(4.76 KB)
π
nan_TW@latin
(3.67 KB)
π
nb_NO
(7.84 KB)
π
nds_DE
(2.6 KB)
π
nds_NL
(2.54 KB)
π
ne_NP
(5.38 KB)
π
nhn_MX
(2.88 KB)
π
niu_NU
(3.95 KB)
π
niu_NZ
(2.51 KB)
π
nl_AW
(2.77 KB)
π
nl_BE
(2.73 KB)
π
nl_BE@euro
(1.68 KB)
π
nl_NL
(3.32 KB)
π
nl_NL@euro
(1.7 KB)
π
nn_NO
(3.71 KB)
π
nr_ZA
(6.96 KB)
π
nso_ZA
(6.39 KB)
π
oc_FR
(2.92 KB)
π
om_ET
(4.89 KB)
π
om_KE
(7.06 KB)
π
or_IN
(22.08 KB)
π
os_RU
(4.87 KB)
π
pa_IN
(5.18 KB)
π
pa_PK
(4.72 KB)
π
pap_AW
(3.37 KB)
π
pap_CW
(3.41 KB)
π
pl_PL
(5.82 KB)
π
ps_AF
(10.31 KB)
π
pt_BR
(3.21 KB)
π
pt_PT
(3.48 KB)
π
pt_PT@euro
(1.69 KB)
π
quz_PE
(3.2 KB)
π
raj_IN
(4.86 KB)
π
ro_RO
(10.42 KB)
π
ru_RU
(5.94 KB)
π
ru_UA
(5.4 KB)
π
rw_RW
(3.29 KB)
π
sa_IN
(6.9 KB)
π
sah_RU
(9.94 KB)
π
sat_IN
(5.15 KB)
π
sc_IT
(3.14 KB)
π
sd_IN
(4.85 KB)
π
sd_IN@devanagari
(5.16 KB)
π
se_NO
(10.37 KB)
π
sgs_LT
(3.11 KB)
π
shn_MM
(9.03 KB)
π
shs_CA
(3.8 KB)
π
si_LK
(7.08 KB)
π
sid_ET
(4.49 KB)
π
sk_SK
(3.91 KB)
π
sl_SI
(78.74 KB)
π
sm_WS
(3.63 KB)
π
so_DJ
(4.64 KB)
π
so_ET
(4.61 KB)
π
so_KE
(4.57 KB)
π
so_SO
(5.53 KB)
π
sq_AL
(9.73 KB)
π
sq_MK
(2.5 KB)
π
sr_ME
(4.32 KB)
π
sr_RS
(6.7 KB)
π
sr_RS@latin
(3.34 KB)
π
ss_ZA
(7.02 KB)
π
st_ZA
(6.77 KB)
π
sv_FI
(2.75 KB)
π
sv_FI@euro
(1.68 KB)
π
sv_SE
(7.84 KB)
π
sw_KE
(2.67 KB)
π
sw_TZ
(2.8 KB)
π
szl_PL
(4.8 KB)
π
ta_IN
(5.59 KB)
π
ta_LK
(3.7 KB)
π
tcy_IN
(5.05 KB)
π
te_IN
(5.78 KB)
π
tg_TJ
(7.14 KB)
π
th_TH
(42.71 KB)
π
the_NP
(4.98 KB)
π
ti_ER
(6.1 KB)
π
ti_ET
(28.96 KB)
π
tig_ER
(5.26 KB)
π
tk_TM
(11.99 KB)
π
tl_PH
(2.97 KB)
π
tn_ZA
(6.98 KB)
π
to_TO
(3.95 KB)
π
tpi_PG
(3.94 KB)
π
tr_CY
(1.98 KB)
π
tr_TR
(162.89 KB)
π
translit_circle
(14.8 KB)
π
translit_cjk_compat
(67.95 KB)
π
translit_cjk_variants
(159 KB)
π
translit_combining
(83.33 KB)
π
translit_compat
(49.08 KB)
π
translit_font
(65.67 KB)
π
translit_fraction
(2.96 KB)
π
translit_hangul
(604.7 KB)
π
translit_narrow
(6.44 KB)
π
translit_neutral
(19.66 KB)
π
translit_small
(3.39 KB)
π
translit_wide
(5.28 KB)
π
ts_ZA
(6.92 KB)
π
tt_RU
(8.59 KB)
π
tt_RU@iqtelif
(4.05 KB)
π
ug_CN
(5.5 KB)
π
uk_UA
(37.11 KB)
π
unm_US
(3.12 KB)
π
ur_IN
(4.7 KB)
π
ur_PK
(5.13 KB)
π
uz_UZ
(11.32 KB)
π
uz_UZ@cyrillic
(8.14 KB)
π
ve_ZA
(6.9 KB)
π
vi_VN
(6.46 KB)
π
wa_BE
(3.74 KB)
π
wa_BE@euro
(1.68 KB)
π
wae_CH
(5.56 KB)
π
wal_ET
(5.23 KB)
π
wo_SN
(3.52 KB)
π
xh_ZA
(6.77 KB)
π
yi_US
(8.67 KB)
π
yo_NG
(9.62 KB)
π
yue_HK
(3.93 KB)
π
yuw_PG
(3.4 KB)
π
zh_CN
(4.62 KB)
π
zh_HK
(5.05 KB)
π
zh_SG
(5.03 KB)
π
zh_TW
(4.18 KB)
π
zu_ZA
(6.38 KB)
Editing: uz_UZ
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Uzbek (latin) language locale for Uzbekistan % Source: Bobir Ismailov % Contact: Bobir Ismailov, Pablo Saratxaga, Mashrab Kuvatov % Email: bobir_is@yahoo.com, pablo@mandrakesoft.com, kmashrab@uni-bremen.de % Tel: % Fax: % Language: uz % Territory: UZ % Revision: 0.5 % Date: 2003-06-27 % Users: general % Charset: UTF-8 % History: % 2002-09-09 Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de> % LC_TIME-day: Changed the first letter of all day names to upper case. % LC_TIME-mon: Changed the first letter of all month names to upper case. % Fixed a typo. September is not Senyabr, but Sentyabr. % LC_TIME-abmon: Corrected "Yav" (Yanvar) to "Yan". % % 2003-02-24 Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de> % Changed charset to UTF-8 % % ?????????? Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> % LC_CTYPE: Added transliteration from cyrillic to latin. % LC_COLLATE: Added reodering definition. LC_IDENTIFICATION title "Uzbek (latin) locale for Uzbekistan" source "Bobir Ismailov" address "" contact "Bobir Ismailov, Pablo Saratxaga, Mashrab Kuvatov" email "bobir_is@yahoo.com, pablo@mandrakesoft.com, kmashrab@uni-bremen.de" tel "" fax "" language "Uzbek" territory "Uzbekistan" revision "0.5" date "2003-06-27" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" % cyrillic -> latin % lower case letters <U0430> "<U0061>" % a= -> a <U0431> "<U0062>" % b= -> b <U0432> "<U0076>" % v= -> v <U0433> "<U0067>" % g= -> g <U0434> "<U0064>" % d= -> d <U0435> "<U0065>" % e= -> e (ye also, but context dependent) <U0451> "<U0079><U006F>" % io -> yo <U0436> "<U006A>" % z% -> j <U0437> "<U007A>" % z= -> z <U0438> "<U0069>" % i= -> i <U0439> "<U0079>" % j= -> y <U043A> "<U006B>" % k= -> k <U043B> "<U006C>" % l= -> l <U043C> "<U006D>" % m= -> m <U043D> "<U006E>" % n= -> n <U043E> "<U006F>" % o= -> o <U043F> "<U0070>" % p= -> p <U0440> "<U0072>" % r= -> r <U0441> "<U0073>" % s= -> s <U0442> "<U0074>" % t= -> t <U0443> "<U0075>" % u= -> u <U0444> "<U0066>" % f= -> f <U0445> "<U0078>" % h= -> x <U0446> "<U0074><U0073>" % c= -> ts <U0447> "<U0063><U0068>" % c% -> ch <U0448> "<U0073><U0068>" % s% -> sh <U0449> "<U0073><U0068>" % shcha -> sh <U044A> "<U0027>" % hard sign= -> ' <U044B> "<U0069>" % yeru -> 1 <U044C> "" % soft sign omitted. not in latin-uzbek alphabet. stupid, but it is a fact. <U044D> "<U0065>" % je= -> e <U044E> "<U0079><U0075>" % ju -> yu <U044F> "<U0079><U0061>" % ja -> ya <U045E> "<U006F><U0027>" % v% -> o' <U049B> "<U0071>" % k,= -> q <U0493> "<U0067><U0027>" % g-= -> g' <U04B3> "<U0068>" % h,= -> h % upper case letters <U0410> "<U0041>" % a= -> a <U0411> "<U0042>" % b= -> b <U0412> "<U0056>" % v= -> v <U0413> "<U0047>" % g= -> g <U0414> "<U0044>" % d= -> d <U0415> "<U0045>" % e= -> e (ye also, but context dependent) <U0401> "<U0059><U006F>" % io -> yo <U0416> "<U004A>" % z% -> j <U0417> "<U005A>" % z= -> z <U0418> "<U0049>" % i= -> i <U0419> "<U0059>" % j= -> y <U041A> "<U004B>" % k= -> k <U041B> "<U004C>" % l= -> l <U041C> "<U004D>" % m= -> m <U041D> "<U004E>" % n= -> n <U041E> "<U004F>" % o= -> o <U041F> "<U0050>" % p= -> p <U0420> "<U0052>" % r= -> r <U0421> "<U0053>" % s= -> s <U0422> "<U0054>" % t= -> t <U0423> "<U0055>" % u= -> u <U0424> "<U0046>" % f= -> f <U0425> "<U0058>" % h= -> x <U0426> "<U0054><U0073>" % c= -> ts <U0427> "<U0043><U0068>" % c% -> ch <U0428> "<U0053><U0068>" % s% -> sh <U0429> "<U0053><U0068>" % shcha -> sh <U042A> "<U0027>" % hard sign= -> ' <U042B> "<U0049>" % yeru -> i <U042C> "" % soft sign omitted. not in latin-uzbek alphabet. stupid, but it is a fact. <U042D> "<U0045>" % je -> e <U042E> "<U0059><U0075>" % ju -> yu <U042F> "<U0059><U0061>" % ja -> ya <U040E> "<U004F><U0027>" % v% -> o' <U049A> "<U0051>" % k,= -> q <U0492> "<U0047><U0027>" % g-= -> g' <U04B2> "<U0048>" % h,= -> h % various punctuation <U02BB> "<U0027>" % β -> ' translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" % CLDR collation rules for Uzbek: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/uz.xml) % % <collations> % <collation type="standard"><cr><![CDATA[ % # The following letters sort after z, see % # https://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_alphabet#Alphabetical_order % # Native speaker+linguists say that % # the digraph β¨ngβ© and the symbol β¨ΚΌβ© are not considered separate letters. % # % # Reset between the last z-like letter and ezh. % # % # U+02BB Κ» MODIFIER LETTER TURNED COMMA is hard to type, so make % # equivalent contractions with U+2018 β LEFT SINGLE QUOTATION MARK % # and U+0027 APOSTROPHE. % # (https://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_alphabet#Distinct_characters) % # Remember that a pair of apostrophes encodes just one of them. % &[before 1]Κ<oΚ»=oβ=o''<<<OΚ»=Oβ=O'' % <gΚ»=gβ=g''<<<GΚ»=Gβ=G'' % <sh<<<Sh<<<SH % <ch<<<Ch<<<CH % ]]></cr></collation> % </collations> % % And CLDR also lists the following % index characters: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/uz.xml) % % <exemplarCharacters type="index">[A B D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z {OΚ»} {GΚ»} {Sh} {Ch}]</exemplarCharacters> % collating-symbol <g'-digraph> collating-symbol <o'-digraph> collating-element <g-turned-comma> from "g<U02BB>" collating-element <G-turned-comma> from "G<U02BB>" collating-element <o-turned-comma> from "o<U02BB>" collating-element <O-turned-comma> from "O<U02BB>" % Unfortunately we cannot use βleft single quotation markβ because % it fails when creating the uz_UZ.iso88591 locale. In UTF-8 it works % but in ISO-8859-1 one gets error messages that it uses the same % encoding as βturned commaβ % collating-element <g-left-single-quotation-mark> from "g<U2018>" % collating-element <G-left-single-quotation-mark> from "G<U2018>" % collating-element <o-left-single-quotation-mark> from "o<U2018>" % collating-element <O-left-single-quotation-mark> from "O<U2018>" collating-element <g-double-apostrophe> from "g''" collating-element <G-double-apostrophe> from "G''" collating-element <o-double-apostrophe> from "o''" collating-element <O-double-apostrophe> from "O''" collating-symbol <sh-digraph> collating-element <sh> from "sh" collating-element <sH> from "sH" collating-element <Sh> from "Sh" collating-element <SH> from "SH" collating-symbol <ch-digraph> collating-element <ch> from "ch" collating-element <cH> from "cH" collating-element <Ch> from "Ch" collating-element <CH> from "CH" reorder-after <AFTER-Z> <o'-digraph> <g'-digraph> <sh-digraph> <ch-digraph> <o-turned-comma> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> <O-turned-comma> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % <o-left-single-quotation-mark> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> % <O-left-single-quotation-mark> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> <o-double-apostrophe> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT3> <O-double-apostrophe> <o'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT3> <g-turned-comma> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> <G-turned-comma> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % <g-left-single-quotation-mark> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> % <G-left-single-quotation-mark> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> <g-double-apostrophe> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT3> <G-double-apostrophe> <g'-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT3> <sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <sH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <SH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <cH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <CH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE reorder-end END LC_COLLATE LC_MONETARY int_curr_symbol "UZS " currency_symbol "so<U02BB>m" mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "," mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 0 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 0 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC decimal_point "." thousands_sep "," grouping 3;3 END LC_NUMERIC LC_TIME abday "Yak";"Du";/ "Se";"Cho";/ "Pay";"Ju";/ "Sha" day "Yakshanba";/ "Dushanba";/ "Seshanba";/ "Chorshanba";/ "Payshanba";/ "Juma";/ "Shanba" abmon "Yan";"Fev";/ "Mar";"Apr";/ "May";"Iyn";/ "Iyl";"Avg";/ "Sen";"Okt";/ "Noy";"Dek" mon "Yanvar";/ "Fevral";/ "Mart";/ "Aprel";/ "May";/ "Iyun";/ "Iyul";/ "Avgust";/ "Sentabr";/ "Oktabr";/ "Noyabr";/ "Dekabr" d_t_fmt "%T, %d %B, %Y yil, %A" d_fmt "%d//%m//%y" t_fmt "%T" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" date_fmt "%d %B, %Y yil, %A" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_MESSAGES % Note: "No" is "yoβq" which conflicts with English "yes". % This is why "joβq" & "jJ" is also accepted as "no". yesexpr "^[+1hH<U04B2><U04B3>]" noexpr "^[-0nNyYjJ<U0419><U0439>]" yesstr "ha" nostr "yo<U2018>q" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_TELEPHONE % FIXME: todo tel_int_fmt "+%c %a %l" int_prefix "998" int_select "00" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT LC_NAME name_fmt "%d%t%f%t%g%t%m" name_gen "Hurmatli" name_mr "Janob" name_mrs "Xonim" % FIXME: what is miss ? name_miss "" % FIXME: what is ms ? name_ms "" END LC_NAME LC_ADDRESS % format: %C%N%S%N%T%N%s %h%N%f%N%b%N%d%N%e %r%N%a%N%z % but %S seems not recognized yet ? so %C%N%T%N%s %h%N%f%N%b%N%d%N%e %r%N%a%N%z % is used. postal_fmt "%C%N%T%N%s %h%N%f%N%b%N%d%N%e %r%N%a%N%z" country_name "O<U02BB>zbekiston" country_post "UZ" % ?? country_ab2 "UZ" country_ab3 "UZB" country_num 860 % FIXME: ISBN number? %country_isbn "" country_car "UZ" lang_name "o<U2018>zbek" lang_ab "uz" lang_term "uzb" lang_lib "uzb" END LC_ADDRESS
Upload File
Create Folder